*В оригинале игра слов "The Game's A Foot" - дословно "Игра - это нога" (отсылка к железному протезу Конрада), но есть выражение "the game is afoot" - "вызов брошен".
Автор запилил плюшку Ведера с отрываемой рукой (на велкрухе):
Гражданская гвардия арестовала в Торревьехе десять членов украинской банды, которая вместо того, чтобы находиться в своей стране, сражаясь против российских войск [прим. пер.: это прямая цитата из статьи], занимались грабежом домов беженцев, прибывших в прошлом году в Вега-Баха и соседние муниципалитеты региона Мурсия из-за войны. Банда обвиняется в семи ограблениях в Ориуэла Коста, Катрале, Гуардамаре, Пилар де ла Орадада, Торревьехе и Сан Педро дель Пинатар, последнее из которых было попыткой ограбления.
После скандала, поднявшегося, когда одному старику из Сабаделля назначили приём на 2026 год, больница перенесла приём у специалиста на следующую неделю (но потом перенесла его ещё раз).